ĐIỀU KHOẢN ĐẶT CHỖ
Điều khoản Đặt Chỗ Khách
ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN LƯU TRÚ: Bằng việc ký vào mẫu đăng ký này hoặc tiến hành thủ tục lưu trú, quý khách (“Khách”) đồng ý chịu trách nhiệm cá nhân trước The Hunter Resort Pty Ltd (“Nhà điều hành”) đối với tất cả các khoản phí phát sinh liên quan đến chỗ ở, hàng hóa, dịch vụ và các khoản phí khác, bao gồm nhưng không giới hạn ở giá phòng cho mỗi đêm lưu trú, bất kể các khoản phí đó do Khách hàng trực tiếp phát sinh hay do bất kỳ người nào được Khách hàng mời hoặc đi cùng Khách hàng phát sinh. Khách lưu trú ủy quyền không thể thu hồi cho Nhà điều hành được phép tính vào thẻ tín dụng đã cung cấp tại thời điểm đặt phòng, làm thủ tục nhận phòng hoặc trả phòng, tất cả các khoản phí phát sinh trong thời gian lưu trú, cũng như bất kỳ khoản phí bổ sung nào phát sinh theo các điều khoản và điều kiện này, bao gồm (nhưng không giới hạn): hư hỏng phòng hoặc đồ đạc trong phòng; phí dọn dẹp hoặc vệ sinh bổ sung; mất mát hoặc hư hỏng thiết bị hoặc chìa khóa; khách không khai báo hoặc thay đổi cách bố trí giường; hút thuốc hoặc sử dụng thuốc lá điện tử tại khu vực cấm hút thuốc; mang theo vật nuôi trái phép; hoặc bất kỳ vi phạm nào khác đối với quy định hoặc chính sách của cơ sở lưu trú. Ủy quyền này vẫn có hiệu lực sau khi khách rời đi cho đến khi tất cả các khoản tiền phải trả đã được thanh toán đầy đủ. Tất cả các khoản phí phải được thanh toán khi khách rời đi trừ khi có thỏa thuận khác bằng văn bản. Khách lưu trú xác nhận rằng thời gian trả phòng là 10:00 sáng vào ngày rời đi trừ khi có thỏa thuận khác bằng văn bản. Việc rời đi muộn có thể phát sinh các khoản phí bổ sung. Việc nhận phòng sớm yêu cầu giữ phòng trống vào đêm trước đó có thể phát sinh phí phụ thu. Khách đồng ý thanh toán các hóa đơn tạm tính khi được yêu cầu và thông báo cho Nhà điều hành về bất kỳ sự gia tăng nào trong số lượng người lưu trú. Các khoản phí sẽ được áp dụng đối với những người thêm không được khai báo tại thời điểm đăng ký. Phí dọn dẹp bổ sung $50.00 sẽ phải thanh toán cho bất kỳ thay đổi nào về cách bố trí giường sau khi nhận phòng, khác với đặt phòng ban đầu. Khách vẫn phải chịu trách nhiệm liên đới và riêng rẽ đối với tất cả các khoản phí, bất kể có thỏa thuận thanh toán nào từ bên thứ ba. Trong trường hợp không có thỏa thuận thanh toán bằng văn bản trước đó được Nhà điều hành chấp thuận, Khách vẫn phải chịu trách nhiệm thanh toán toàn bộ. Tất cả các khoản chưa thanh toán trong vòng ba mươi (30) ngày kể từ ngày rời đi sẽ đến hạn và phải thanh toán ngay lập tức mà không cần yêu cầu. Theo Luật Rượu bia năm 2007 (NSW), việc bán hoặc cung cấp rượu bia cho người dưới 18 tuổi là hành vi vi phạm pháp luật. Khách thừa nhận rằng những người say rượu có thể bị từ chối vào hoặc bị đuổi ra khỏi cơ sở theo quy định của pháp luật và đồng ý rằng trong những trường hợp như vậy, Khách vẫn phải chịu trách nhiệm thanh toán toàn bộ phí lưu trú/gói dịch vụ, và Nhà điều hành sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ chi phí, tổn thất hoặc thiệt hại gián tiếp hoặc liên quan nào. Tất cả các phòng khách sạn đều nghiêm cấm hút thuốc. Nếu khi vào phòng, phòng khách sạn vẫn còn mùi khói thuốc, Khách phải thông báo ngay cho Nhà điều hành bằng văn bản. Trong trường hợp hút thuốc hoặc sử dụng thuốc lá điện tử trong phòng, Khách sẽ phải chịu trách nhiệm về toàn bộ chi phí liên quan đến vệ sinh, khử mùi, sửa chữa hư hỏng và bất kỳ tổn thất thương mại nào phát sinh do phòng bị tạm ngừng cho thuê, được tính theo giá niêm yết hàng đêm áp dụng cho đến khi phòng được khôi phục hoàn toàn. Không được phép mang thú cưng vào bất kỳ phòng khách nào. Trong trường hợp vi phạm điều kiện này, Khách sẽ phải chịu phí vệ sinh và khử trùng sâu $400.00, cũng như bồi thường cho mọi thiệt hại gây ra và mọi tổn thất thương mại do phòng không còn phù hợp để cho thuê. Khách hàng đồng ý chịu trách nhiệm đối với mọi hư hỏng, làm hỏng, phá hủy hoặc mất mát gây ra cho phòng hoặc nội dung bên trong, đồ nội thất, thiết bị cố định, phụ kiện hoặc trang thiết bị, dù do chính Khách hàng hay người được mời gây ra, và phải thanh toán đầy đủ chi phí sửa chữa, thay thế, vệ sinh, cùng với tổn thất liên quan đến việc không thể cho thuê. Trong trường hợp áp dụng, Khách cũng phải chịu trách nhiệm thanh toán mức giá niêm yết theo đêm cho mỗi đêm phòng hoặc thiết bị bị tạm ngừng sử dụng trong thời gian chờ sửa chữa hoặc khôi phục. Khách phải trả lại tất cả chìa khóa đã được cấp khi làm thủ tục trả phòng và đồng ý thanh toán chi phí thay thế cho bất kỳ chìa khóa nào bị mất hoặc không được trả lại. Nhà điều hành sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ mất mát, hư hỏng hoặc trộm cắp nào đối với tài sản cá nhân, tiền bạc, hàng hóa, phương tiện giao thông hoặc các vật dụng khác được mang vào khuôn viên, dù là trong phòng, khuôn viên hoặc bãi đỗ xe. Tất cả các vật dụng này luôn nằm trong phạm vi rủi ro duy nhất của Khách trong mọi trường hợp. Khách phải thông báo bằng văn bản cho Nhà điều hành trước khi đến về bất kỳ dị ứng hoặc hạn chế chế độ ăn uống nào. Thực đơn thay đổi theo mùa và có thể được điều chỉnh mà không cần thông báo trước. Khách thừa nhận rằng việc lưu trú của họ được coi là giấy phép sử dụng có thể thu hồi, và Nhà điều hành có quyền chấm dứt giấy phép này bất cứ lúc nào mà không cần lý do. Khi giấy phép bị chấm dứt, Khách phải rời khỏi cơ sở ngay lập tức và vẫn phải chịu trách nhiệm thanh toán toàn bộ các khoản phí đã thỏa thuận. Khách không đăng ký không được phép vào phòng khách sau 10:00 tối. Các bữa tiệc hoặc tụ tập bị nghiêm cấm nếu không có sự chấp thuận bằng văn bản trước đó. Việc vi phạm chính sách này có thể dẫn đến việc bị đuổi khỏi khách sạn ngay lập tức và/hoặc phải chịu các khoản phí bổ sung. Nhà điều hành có quyền chấm dứt ngay lập tức thời gian lưu trú của Khách, mà không hoàn lại tiền, nếu Khách hoặc bất kỳ người đi cùng nào có hành vi gây thiệt hại, gây phiền toái không hợp lý cho các khách khác, hoặc vi phạm các chính sách của khách sạn hoặc các quy định pháp luật hiện hành. Bên Vận hành sẽ không chịu trách nhiệm hoặc bồi thường cho việc không thực hiện nghĩa vụ của mình hoặc cho bất kỳ việc hủy bỏ hoặc thay đổi nào đối với đặt phòng của quý khách; cũng như không có bất kỳ yêu cầu bồi thường, giảm giá, hoàn tiền, lệnh cấm hoặc bồi thường thiệt hại nào được đưa ra đối với Bên Vận hành liên quan đến bất kỳ sự bất tiện, gián đoạn, tiếng ồn, bụi bẩn, hạn chế dịch vụ, mất điện hoặc mất nước, thiên tai, hiện tượng thời tiết, lệnh của chính phủ, đình công, đại dịch, sự cố hệ thống tiện ích hoặc các trường hợp bất khả kháng khác, công trình cải tạo, hủy đặt phòng từ phía nhà cung cấp, lỗi đặt phòng hoặc thay đổi do nhà cung cấp dịch vụ du lịch bên thứ ba thực hiện. Vì mục đích an toàn và an ninh, hệ thống camera giám sát (CCTV) được lắp đặt tại các khu vực công cộng trong khuôn viên. Hình ảnh ghi lại có thể được sử dụng trong trường hợp xảy ra sự cố an ninh và được chia sẻ với cơ quan thực thi pháp luật khi cần thiết. Nhà điều hành rõ ràng bảo lưu, mà không thừa nhận bất kỳ trách nhiệm pháp lý hoặc nghĩa vụ nào, quyền tuyệt đối để hủy bỏ, thay đổi hoặc điều chỉnh bất kỳ đặt phòng nào trong trường hợp có sai sót hoặc thiếu sót rõ ràng về giá cả hoặc tình trạng sẵn có, dù do các nền tảng đặt phòng của bên thứ ba, lỗi hệ thống nội bộ hoặc bất kỳ lỗi kỹ thuật hay hành chính nào khác gây ra, và sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ tổn thất, bất tiện hoặc thiệt hại nào phát sinh từ đó. Khách phải từ 18 tuổi trở lên để đăng ký và lưu trú, trừ khi có người lớn có trách nhiệm đi cùng. Tất cả thông tin cá nhân được thu thập và lưu trữ theo Đạo luật Bảo mật năm 1988 (Cth) và các Nguyên tắc Bảo mật của Úc. Thông tin này được yêu cầu cho các mục đích hợp pháp bao gồm đăng ký, thanh toán, an toàn và các thông tin tiếp thị. Không có thông tin nào sẽ được tiết lộ cho bên thứ ba trừ khi được pháp luật yêu cầu hoặc nhằm mục đích thu hồi nợ. Khách đồng ý nhận liên hệ từ Nhà điều hành qua email, điện thoại hoặc bưu điện, trừ khi và cho đến khi nhận được thông báo bằng văn bản để từ chối nhận thông tin. Hồ sơ sẽ được lưu giữ theo các nghĩa vụ về thuế và pháp lý. Phí dịch vụ thương mại 1.5% áp dụng cho tất cả các khoản thanh toán bằng thẻ tín dụng. Các khoản thanh toán qua EFTPOS không bị tính phí phụ thu. Bằng việc ký tên hoặc tiếp tục thực hiện đặt phòng này, Khách hàng xác nhận và chấp nhận tất cả các điều khoản và điều kiện nêu trên, đồng thời xác nhận rằng họ đã đọc, hiểu và đồng ý tuân thủ các điều khoản này, bao gồm cả việc ủy quyền rõ ràng cho các khoản phí sau khi rời đi như đã nêu.
Hủy/thay đổi đặt phòng khách:
Chúng tôi hy vọng điều đó sẽ không xảy ra. Chúng tôi sẽ thất vọng nếu quý khách hủy đặt chỗ của mình.
Nếu quý khách đã đặt phòng trực tiếp với chúng tôi (không qua bên thứ ba) và hủy đặt phòng trước ngày đến ít nhất bảy ngày, khoản đặt cọc của quý khách sẽ được hoàn lại toàn bộ, trừ đi phí giao dịch $20. Tuy nhiên, nếu thông báo thay đổi hoặc hủy đặt phòng được nhận trong vòng ít hơn bảy ngày trước ngày đến, bất kể lý do gì, chúng tôi có quyền giữ lại khoản đặt cọc.
Việc hủy hoặc thay đổi đặt chỗ qua các trang web của bên thứ ba như Expedia, Booking.com, Agoda, Groupon v.v. có các điều kiện/điều khoản khác nhau – vui lòng tham khảo các trang web riêng của các đại lý du lịch này để biết chi tiết.
Các Thuật Ngữ Cần Biết Khi Tổ Chức Đám Cưới
GIÁ: Quý khách (người nộp đơn) đồng ý rằng giá của Hunter Valley Resort + Farm (công ty) được niêm yết bằng Đô la Úc, đã bao gồm GST và tùy thuộc vào tình trạng sẵn có. Thời gian hiệu lực được quy định trong lịch trình đính kèm. Mặc dù mọi nỗ lực được thực hiện để duy trì giá đã công bố, thực đơn, các hoạt động trong gói, dịch vụ đưa đón hoặc các lựa chọn tour, những điều này có thể thay đổi theo quyết định của Ban Quản lý do sự thay đổi về tính sẵn có trên thị trường mà không cần thông báo trước.
THỜI GIAN SỬ DỤNG/THỜI LƯỢNG: Việc chuẩn bị phòng chỉ được thực hiện trong vòng tối đa 3 giờ trước thời gian bắt đầu sự kiện đã thỏa thuận. Thời gian chuẩn bị thêm có thể được thương lượng với sự đồng ý bằng văn bản trước đó và có thể phát sinh phí thuê phòng bổ sung. Thời gian tổ chức sự kiện chỉ kéo dài trong năm (5) giờ. Thời gian vượt quá sẽ được tính phí theo mức $300.00 mỗi giờ.
TIỀN CỌC: Đặt chỗ sẽ không được coi là đã được xác nhận cho đến khi nhận được tiền cọc và hợp đồng đã ký. 4 Pines at the Farm có quyền nhận đặt chỗ cho một đám cưới khác nếu không nhận được tiền cọc giữ chỗ trước ngày đến hạn. Khách hàng phải thanh toán khoản đặt cọc trị giá $1,000.00 trong vòng 7 ngày kể từ ngày ký hợp đồng để đảm bảo đặt chỗ này.
LỊCH THANH TOÁN:
- Số tiền 50%, tính trên tổng giá trị hợp đồng trừ đi khoản đặt cọc, phải được thanh toán 120 ngày trước ngày tổ chức sự kiện đã thỏa thuận.
- Tiếp theo, 25% phải được nộp trước 30 ngày so với ngày diễn ra sự kiện
- Số tiền 25% cuối cùng phải được thanh toán trước 7 ngày so với ngày đến khu nghỉ dưỡng
ĐẠI DỊCH: Các điều kiện nhập cảnh của chúng tôi có sẵn trên trang web của chúng tôi và có thể được cập nhật mà không cần thông báo trước. Khách hàng được yêu cầu tuân thủ các chính sách này mà không có ngoại lệ. Người nộp đơn sẽ không giữ Công ty chịu trách nhiệm về bất kỳ vấn đề nào liên quan đến bất kỳ hạn chế hoặc vấn đề đại dịch nào.
BẢO TRÌ: Chúng tôi cố gắng hết sức để cung cấp các dịch vụ và tiện nghi như đã quảng cáo. Để duy trì các tiêu chuẩn cao của chúng tôi, việc bảo trì không theo lịch trình thường xuyên có thể xảy ra đối với các cơ sở của chúng tôi, có thể đóng cửa đối với công chúng vì lý do sức khỏe & an toàn nghề nghiệp. Trong một số trường hợp, có thể không thể thông báo trước.
CUNG CẤP HÀNG HÓA VÀ DỊCH VỤ: Giấy Biên Nhận Đặt Chỗ đính kèm là một phần của hợp đồng này và mô tả hàng hóa và dịch vụ sẽ được Cung cấp cho Khách hàng bởi Địa điểm, bao gồm ngày và giờ có hiệu lực, cũng như số lượng người tham dự mà các hàng hóa và dịch vụ nói trên sẽ được cung cấp.
TRÁCH NHIỆM: Chúng tôi không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ sự kiện nào bao gồm, nhưng không giới hạn ở: chiến tranh; bạo loạn dân sự; nổi dậy; phong tỏa hoặc Embargo; hỏa hoạn; nổ; sự cố; tranh chấp lao động; động đất; dịch bệnh, đại dịch hoặc tình trạng khẩn cấp về y tế khác; lũ lụt; mất nguồn cung cấp nước hoặc điện; bão hoặc các sự kiện thời tiết khắc nghiệt khác; thiếu hoặc mất các nguồn cung cấp; việc ban hành bất kỳ Đạo luật, lệnh, tuyên bố, quy định, sắc lệnh, yêu cầu hoặc quy định hoặc bất kỳ hành động nào khác của bất kỳ cơ quan chính phủ nào; nằm ngoài tầm kiểm soát hợp lý của các bên, dù có thể dự đoán được hay không, khiến cho việc thực hiện trở nên bất khả thi. Trong những trường hợp như vậy, Địa điểm có thể, theo quyết định riêng của mình, đề xuất một lịch trình lại tùy thuộc vào sự sẵn có. Các khoản thanh toán đã thực hiện có thể được áp dụng cho việc đặt chỗ trong tương lai. Người nộp đơn đồng ý rằng Công ty không đảm bảo hiệu suất của bất kỳ nhà thầu phụ nào cũng như Người nộp đơn sẽ không giữ Công ty chịu trách nhiệm đối với bất kỳ vấn đề nào liên quan đến bất kỳ nhà thầu phụ nào.
SỐ LƯỢNG NGƯỜI THAM DỰ CUỐI CÙNG: Số lượng người tham dự cuối cùng phải được thông báo cho Địa điểm tổ chức sự kiện ít nhất hai mươi mốt ngày trước ngày đến. Bất kỳ sự giảm sút nào về số lượng khách tham dự sau khi thông báo số lượng cuối cùng sẽ bị tính phí theo toàn bộ số tiền đã thỏa thuận trong hợp đồng. Nếu số lượng khách tham dự giảm 10% trở lên tại bất kỳ thời điểm nào trước khi thông báo số lượng cuối cùng, Địa điểm tổ chức sự kiện có quyền tính phí cho 90% số lượng khách tham dự đã thỏa thuận trong hợp đồng. Bất kỳ chuyên gia nào (ví dụ: nhiếp ảnh gia, ban nhạc, v.v.) có nhu cầu dùng bữa sẽ bị tính phí $50.00 cho mỗi người. (Ngoài mức dự toán)
- Thanh thiếu niên từ 13 đến 17 tuổi sẽ phải trả $75 mỗi người. (Ngoài mức dự toán)
- Trẻ em từ 2 đến 12 tuổi sẽ có mức phí $25.00 mỗi em. (Ngoài mức phí ước tính)
GIỜ NHẬN PHÒNG: 14:00 / GIỜ TRẢ PHÒNG - 10:00. Việc nhận phòng trước 14:00 chỉ áp dụng theo yêu cầu và phải được yêu cầu tại thời điểm đặt phòng. Có thể áp dụng phụ thu cả ngày. Để đảm bảo nhận phòng trước 13:00, khách phải đặt phòng từ ngày hôm trước.
TỔN THẤT VÀ HƯ HỎNG: Khách hàng sẽ chịu trách nhiệm tài chính cho bất kỳ tổn thất/hư hỏng nào đối với tài sản của Địa điểm do khách/người được mời của Khách hàng gây ra và đồng ý thanh toán cho chúng tôi theo mức giá phòng tiêu chuẩn ban đêm áp dụng cho phòng và/hoặc thiết bị cho đến khi việc sửa chữa, thay thế, làm sạch hoặc thông gió hoàn toàn hoàn tất.
THAY ĐỔI NGÀY THỜI GIAN/HỦY BỎ: Chúng tôi hy vọng điều này sẽ không xảy ra. Tuy nhiên, trong trường hợp hủy bỏ hoặc thay đổi ngày thời gian, 100% của số tiền đã ký hợp đồng sẽ chỉ được hoàn lại nếu khung giờ đã đặt được bán lại cho một sự kiện đám cưới khác. Phí hủy bỏ được tính theo Bảng thanh toán.
PHỤC VỤ RƯỢU CÓ TRÁCH NHIỆM: Khách hàng đồng ý rằng họ và khách của họ hiểu rằng việc bán hoặc cung cấp rượu cho, hoặc lấy rượu thay mặt cho, người dưới 18 tuổi là vi phạm pháp luật. Hơn nữa, theo luật rượu của NSW, người được cấp phép và nhân viên phải đảm bảo rằng khách không bị say xỉn. Những người say xỉn sẽ bị đuổi khỏi cơ sở ngay lập tức hoặc sẽ bị từ chối cho vào cơ sở. Trong những trường hợp như vậy, Người nộp đơn đồng ý rằng họ và khách của họ sẽ vẫn phải chịu trách nhiệm về bất kỳ khoản phí hợp đồng/gói/đặt chỗ nào đã ký với Công ty và đồng ý thêm rằng Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ chi phí bổ sung nào do việc từ chối cho khách vào cơ sở.
NHÀ THẦU: Chúng tôi giữ quyền có thông tin liên hệ của tất cả các nhà thầu tham gia vào đám cưới của quý vị và có danh sách tất cả các yêu cầu về vận chuyển vào/ra của họ trước. Tất cả các nhà thầu phải có Bảo hiểm Trách nhiệm Công cộng của riêng họ và có thể xuất trình giấy chứng nhận bảo hiểm hợp lệ nếu được yêu cầu. Các vật dụng nhỏ hơn đồng xu 5 cent hoặc pháo giấy không được phép trong bất kỳ trường hợp nào, nếu được sử dụng mà không có sự cho phép, chúng tôi giữ quyền tính phí làm sạch hợp lý. 4 Pines tại The Farm không chịu trách nhiệm hoàn thành việc thiết lập nếu các nhà thầu không làm như vậy (ví dụ: nếu bánh cưới đã được giao và bảo quản trong phòng lạnh của chúng tôi, chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm chuyển/thiết lập ở khu vực tiếp tân). Tất cả các vật dụng thuê ngoài phải được dọn đi sau khi đám cưới của quý vị kết thúc trừ khi có thời gian thay thế được sắp xếp với người điều phối đám cưới của quý vị.
BÀN QUÀ TẶNG: Bàn Quà Tặng & Giếng Ước phải được đặt trong phòng tiệc. Đội ngũ cô dâu chú rể hoặc một thành viên được chỉ định của gia đình hoặc một người nào đó phải chịu mọi trách nhiệm về vấn đề này. 4 Pines at the Farm không chịu bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào đối với Bàn Quà Tặng & Giếng Ước, và tất cả các vật phẩm phải được mang ra khỏi địa điểm sau khi buổi tiệc của bạn kết thúc.
NHÀ CUNG CẤP BÊN NGOÀI: Tất cả các nhà cung cấp bên ngoài phải được Địa điểm chấp thuận trước sự kiện. Địa điểm có quyền từ chối cho phép bất kỳ nhà cung cấp nào không được chấp thuận tiếp cận. Tất cả các nhà cung cấp đã được phê duyệt phải luôn tuân thủ các chính sách của Địa điểm và các yêu cầu về sức khỏe & an toàn lao động.
THỰC PHẨM VÀ ĐỒ UỐNG: Mọi thực phẩm và đồ uống tiêu thụ tại địa điểm phải do Địa điểm cung cấp, trừ khi có thỏa thuận khác bằng văn bản. Khách hàng và khách của họ không được phép mang thực phẩm hoặc đồ uống từ bên ngoài vào địa điểm mà không có sự chấp thuận trước. Bất kỳ món đồ nào được chấp thuận có thể phải chịu thêm phí.
ÂM THANH, TIẾNG ỒN VÀ HÀNH VI: Khách hàng đồng ý đảm bảo rằng tất cả các hoạt động giải trí, mức âm thanh và hành vi của khách đều tuân thủ các chính sách của Địa điểm và bất kỳ quy định hiện hành nào. Địa điểm có quyền điều chỉnh hoặc ngừng bất kỳ hoạt động nào được cho là gây rối. Địa điểm cũng có quyền yêu cầu khách rời đi hoặc chấm dứt sự kiện nếu hành vi bị coi là không an toàn hoặc không phù hợp. Sẽ không có khoản hoàn tiền nào được cung cấp trong những trường hợp như vậy.
VỆ SINH VÀ XỬ LÝ RÁC: Ban Tổ chức có quyền tính phí đối với bất kỳ việc làm sạch quá mức, dọn dẹp rác hoặc làm hư hỏng thảm, đồ đạc, khu vực ngoài trời hoặc cơ sở vật chất nào do Khách hàng, khách mời hoặc nhà thầu gây ra.
TRANG TRÍ VÀ BÀY BIỆN: Mọi công tác trang trí và các vật dụng trang trí phải được Ban Quản lý Địa điểm phê duyệt trước khi lắp đặt. Không được phép gắn bất kỳ vật dụng nào lên tường, sàn, trần nhà hoặc các vật cố định mà không có sự đồng ý trước. Việc sử dụng nến hoặc lửa trần phải được phê duyệt và tuân thủ các yêu cầu an toàn.
ĐIỀU KHOẢN GIAO DỊCH: Trừ khi đã thiết lập hạn mức tín dụng với chúng tôi, quý khách phải thanh toán trước toàn bộ số tiền. Nếu không đáp ứng bất kỳ yêu cầu nào nêu trên, chúng tôi bảo lưu quyền giải phóng toàn bộ chỗ đã đặt. Hóa đơn cuối cùng phải được thanh toán khi trả phòng. Xin lưu ý rằng chúng tôi sẽ tính vào thẻ tín dụng/thẻ thanh toán của khách hàng cho bất kỳ khoản nợ/hóa đơn chưa thanh toán nào. Chúng tôi cũng phải giữ quyền sửa đổi hoặc hủy bỏ bất kỳ dịch vụ lưu trú nào nếu không thể cung cấp vì bất kỳ lý do gì. Quý khách đồng ý chịu trách nhiệm về mọi khoản phí hủy đặt phòng được tính. Vì đây là hợp đồng được thương lượng riêng, thanh toán phải được thực hiện bằng tiền mặt, EFTPOS hoặc séc. Thanh toán bằng American Express sẽ chịu phí hoa hồng 3%. Thanh toán bằng Mastercard, Visa và EFTPOS sẽ chịu phí hoa hồng 1.5%. Nếu các điều khoản tín dụng đã được thỏa thuận trước bằng văn bản, việc thanh toán phải được thực hiện trong vòng bảy ngày kể từ ngày nhận hóa đơn. Lãi suất sẽ được tính trên các khoản quá hạn với mức 7% mỗi tháng. Các khoản thanh toán qua chuyển khoản ngân hàng vào tài khoản của chúng tôi phải đúng theo số tiền ghi trên hóa đơn. Quý khách đồng ý gửi bản sao chứng từ chuyển khoản qua fax/email và đồng ý thanh toán mọi phí ngân hàng/chuyển khoản phát sinh.
QUYỀN HẠN: Tôi được ủy quyền chấp nhận các điều khoản và điều kiện của “Địa điểm” thay mặt cho “Khách hàng”. Những người ký hợp đồng này xin xác nhận đầy đủ năng lực và thẩm quyền của mình để làm như vậy. Cá nhân(những cá nhân) và tổ chức(những tổ chức) được liệt kê là Khách hàng sẽ chịu trách nhiệm toàn bộ cho tất cả các chi phí và phí phát sinh do việc đặt chỗ đã thỏa thuận ở đây và ủy quyền cho bất kỳ hóa đơn chưa thanh toán nào được tính vào thẻ tín dụng/thẻ ghi nợ. Thỏa thuận này là thỏa thuận toàn bộ giữa các bên và thay thế tất cả các thỏa thuận và hiểu biết về các vấn đề là chủ đề của Thỏa thuận này và không có hiểu biết, tuyên bố hay bảo đảm nào thuộc bất kỳ loại nào giữa các bên ngoại trừ những điều được nêu rõ trong các quy định của Thỏa thuận này. Thỏa thuận này có thể được sửa đổi bằng một văn bản được ký bởi hoặc đại diện cho hoặc được đóng dấu bởi mỗi bên của Thỏa thuận này. Luật điều chỉnh Thỏa thuận này là luật của New South Wales và bất kỳ hành động nào giữa các bên sẽ được thực hiện tại Tòa án ở New South Wales và các bên đồng ý tuân theo thẩm quyền không độc quyền của các tòa án của Bang đó. Hợp đồng này sẽ còn hiệu lực đầy đủ bất kể việc Địa điểm có khoan dung về thời gian hoặc bất kỳ hình thức nào khác.
Các thuật ngữ về cuộc họp, hội thảo + sự kiện:
Khách hàng được yêu cầu đọc kỹ tất cả các điều khoản của Hợp đồng liên quan đến chức năng của họ, ký tắt vào mỗi trang và ký tên vào trang cuối cùng, đồng thời gửi lại toàn bộ Hợp đồng cho Khách sạn cùng với tiền đặt cọc trong vòng một tuần kể từ ngày phát hành để đảm bảo việc đặt chỗ. Việc đặt chỗ sẽ không được coi là đã xác nhận cho đến khi nhận được tiền đặt cọc và hợp đồng đã ký. Hunter Valley Resort + Farm có quyền đặt các sự kiện khác vào ngày đã nói nếu không nhận được tiền đặt cọc giữ chỗ đúng hạn.
QUẢN LÝ THỜI GIAN: Khách hàng hoặc người đại diện/đại lý của Khách hàng đồng ý bắt đầu sự kiện/các sự kiện vào thời gian đã lên lịch và đồng ý cho khách, người được mời và những người khác rời khỏi khu vực/các khu vực tổ chức sự kiện đã chỉ định vào thời gian hoàn thành đã thỏa thuận. Các khoản phí nhân công có thể được áp dụng nếu sự kiện tiếp tục sau thời gian hoàn thành đã thỏa thuận và nếu khách ở lại gây phiền hà cho khách khác đang ở tại khách sạn. Phòng họp được phân bổ theo thời gian và các điều khoản được quy định trong danh sách triển khai được cung cấp.
SỐ LƯỢNG KHÁCH THAM DỰ CUỐI CÙNG: Quý khách phải xác nhận số lượng khách và các chi tiết cuối cùng cho sự kiện của mình chậm nhất là 14 ngày trước ngày diễn ra sự kiện. Sau khi đã xác nhận số lượng khách, quý khách sẽ không được hoàn tiền hoặc nhận khoản tín dụng nếu có khách không thể tham dự được nữa. Nếu số lượng khách thay đổi hoặc có bất kỳ thay đổi nào vào phút chót sau 14 ngày, khu nghỉ dưỡng có quyền tính phí, mức phí này sẽ do ban quản lý quyết định. Nếu số lượng khách tham dự giảm 10% hoặc hơn ở bất kỳ giai đoạn nào, khu nghỉ dưỡng có quyền tính phí cho 90% so với số lượng khách đã thỏa thuận trong hợp đồng.
KHÁCH VÀ TRẺ VỊ THÀNH NIÊN: Tất cả khách và trẻ vị thành niên phải tuân thủ mọi chỉ dẫn hợp lý từ bất kỳ nhân viên nào của Hunter Valley Resort + Farm liên quan đến việc chủ thuê sử dụng địa điểm. Bất kỳ vị khách nào không tuân theo bất kỳ chỉ dẫn hợp lý nào sẽ bị yêu cầu rời đi. Sẽ không có khoản bồi thường hoặc hoàn tiền nào đối với các khoản phí cho việc đình chỉ dịch vụ như vậy đối với chủ thuê hoặc khách/khách của chủ thuê. Tất cả trẻ vị thành niên phải luôn được giám sát tích cực bởi cha/mẹ/người giám hộ.
HỦY/MIỄN TRỪ: Trong trường hợp hủy bỏ, các khoản phí dưới đây sẽ được áp dụng.
- Hơn 60 ngày trước ngày đến: 25% của số tiền đã ký kết
- Từ 31 ngày đến 60 ngày, bao gồm cả ngày đến: 50% của số tiền hợp đồng
- Từ 30 ngày đến 8 ngày (bao gồm cả ngày thứ 8) tính từ ngày đến: 75% của số tiền đã ký kết
- Trong vòng 14 ngày kể từ ngày nhận hàng: 100% của tổng giá trị hợp đồng
THAY ĐỔI NGÀY TỔ CHỨC: Nếu quý khách muốn thay đổi ngày tổ chức sự kiện, một khoản phí quản lý trị giá $100 sẽ được tính vào hợp đồng đặt chỗ mới của quý khách và một hợp đồng mới sẽ được lập ra, trong đó xác nhận ngày mới cũng như các điều khoản và điều kiện đã được cập nhật.
THAY ĐỔI: Nếu Khách sạn chấp nhận một thay đổi trước khi Hợp đồng được cả hai bên ký kết và nhận tiền đặt cọc lần đầu, một đề nghị Hợp đồng mới sẽ được lập ra để hủy bỏ đề nghị trước đó.
GIÁ: Quý khách chấp nhận giá phòng của The Hunter Valley Resort được báo giá bằng Đô la Úc, bao gồm cả Thuế GST và tùy thuộc vào khả năng cung ứng nội địa. Thời gian hiệu lực được quy định trong lịch trình đính kèm. Mặc dù mọi nỗ lực được thực hiện để duy trì giá đã công bố, thực đơn, các gói hoạt động, dịch vụ đưa đón hoặc các lựa chọn tour, chúng có thể thay đổi theo quyết định của Hunter Valley Resort do xu hướng thị trường/ tình trạng sẵn có thay đổi. Nếu giá khác biệt, khách hàng/ người đăng ký sẽ được thông báo trước. Giá có thể thay đổi tùy thuộc vào chi tiết cuối cùng/ số lượng cuối cùng. Mặc dù chúng tôi cố gắng hết sức để duy trì mức giá của mình, chúng tôi có quyền điều chỉnh giá do một số trường hợp nhất định (như biến động theo mùa/ tình trạng sẵn có của thực phẩm và việc tăng CPI).
BẢO TRÌ: Chúng tôi cố gắng hết sức để cung cấp các dịch vụ và tiện nghi như đã quảng cáo. Để duy trì các tiêu chuẩn cao của chúng tôi, việc bảo trì định kỳ không có kế hoạch có thể xảy ra đối với các cơ sở của chúng tôi, hoặc nhà máy rượu vang hoặc nhà máy bia có thể đóng cửa với công chúng vì lý do sức khỏe và an toàn nghề nghiệp. Trong một số trường hợp, có thể không thể thông báo trước.
THANH TOÁN: Quý khách đồng ý thanh toán hóa đơn trong vòng 7 ngày kể từ ngày phát hành hóa đơn. Các khoản thanh toán bằng thẻ tín dụng/ghi nợ sẽ phát sinh thêm phí giao dịch. Các khoản thanh toán bằng chuyển khoản ngân hàng vào tài khoản của chúng tôi phải khớp với hóa đơn. Quý khách đồng ý gửi biên lai thanh toán qua email. Quý khách cũng đồng ý thanh toán mọi khoản phí ngân hàng/chuyển khoản/quốc tế phát sinh.
HÚT THUỐC/VAPE: Hunter Valley Resort + Farm có các khu vực hút thuốc được chỉ định có cung cấp gạt tàn. Không được phép hút thuốc/vape ở bất kỳ khu vực nào khác bên trong hoặc trong phạm vi gần nơi có phục vụ hoặc tiêu thụ thức ăn.
TRÁCH NHIỆM: Chúng tôi không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ sự kiện nào bao gồm, nhưng không giới hạn ở: chiến tranh; bạo loạn dân sự; nổi dậy; phong tỏa hoặc cấm vận; hỏa hoạn; nổ; hỏng hóc; tranh chấp công đoàn; động đất; dịch bệnh, đại dịch hoặc tình trạng khẩn cấp y tế khác; lũ lụt; mất nguồn cung cấp nước hoặc mất điện; bão hoặc các sự kiện thời tiết khắc nghiệt khác; thiếu hụt hoặc thất bại trong các chuỗi cung ứng; việc ban hành hoặc có hiệu lực của bất kỳ Luật, lệnh, công bố, quy định, sắc lệnh, yêu cầu hoặc đòi hỏi nào khác hoặc bất kỳ hành động nào khác của bất kỳ cơ quan chính phủ nào; nằm ngoài tầm kiểm soát hợp lý của các bên, bất kể có thể lường trước hay không, khiến việc thực hiện không thể thực hiện được. Người nộp đơn đồng ý rằng Công ty không đảm bảo hiệu suất của bất kỳ nhà thầu phụ nào cũng như Người nộp đơn sẽ không bắt Công ty chịu trách nhiệm về bất kỳ vấn đề nào liên quan đến bất kỳ nhà thầu phụ nào.
DỊCH VỤ PHỤC VỤ RƯỢU CÓ TRÁCH NHIỆM: Bên Tuyển Dụng đồng ý rằng họ, và khách mời của họ, hiểu rằng việc bán hoặc cung cấp rượu cho, hoặc mua rượu thay mặt cho, người dưới 18 tuổi là vi phạm pháp luật. Nếu, trong quá trình diễn ra sự kiện, Ban Quản lý của Hunter Valley Resort + Farm (theo quyết định tuyệt đối của họ) cho rằng một vị khách hoặc các vị khách đã bị say rượu, thì họ có quyền đình chỉ việc phục vụ rượu cho bất kỳ vị khách nào như vậy và/hoặc yêu cầu vị khách đó rời khỏi khu vực được cấp phép của 4 Pines at the Farm. Nếu điều này xảy ra, bên thuê (hoặc người đại diện của bên thuê) sẽ được thông báo ngay lập tức, và sự hỗ trợ của bên thuê là cần thiết để đảm bảo sự gián đoạn tối thiểu cho sự kiện và các vị khách khác. Sẽ không có khoản bồi thường hoặc hoàn tiền nào được thực hiện đối với các khoản phí cho bất kỳ việc đình chỉ phục vụ nào như vậy đối với bên thuê hoặc khách mời của bên thuê.
LUẬT CẤP PHÉP: Luật cấp phép cấm khách mang đồ uống có cồn vào cơ sở của chúng tôi. Ngoài ra, khách không được phép mang các chai rượu vang hoặc bia đã mở ra khỏi cơ sở khi kết thúc sự kiện.
LƯU TRÚ: Xin lưu ý rằng việc phân bổ các phòng Hội nghị và Tiệc phụ thuộc vào số lượng khách được liệt kê trong Hợp đồng này. Khách sạn có quyền thay đổi việc phân bổ ban đầu các phòng này nếu số lượng khách thay đổi, với điều kiện là điều này không ảnh hưởng đến tiến trình phù hợp của buổi lễ do Khách hàng tổ chức.
NHẬN PHÒNG & TRẢ PHÒNG: Nhận phòng là 14:00. Nếu quý khách muốn nhận phòng trước 14:00, chúng tôi sẽ xem xét theo yêu cầu và quý khách vui lòng thông báo khi đặt phòng. Có thể áp dụng phụ phí cho cả ngày. Để đảm bảo nhận phòng trước 14:00, quý khách cần đặt phòng từ ngày hôm trước. Phòng phải được trả vào lúc 10:00 ngày trả phòng. Chúng tôi có thể cung cấp phòng để quý khách cất giữ hành lý nếu cần sau khi trả phòng.
THU THẬP CHÌA KHÓA: Người tổ chức chính có thể nhận chìa khóa và danh sách phòng từ quầy lễ tân vào giờ trà chiều (14:00) để phân phát cho các đại biểu tham dự và lưu trú. Khi thực hiện việc này, họ được yêu cầu đặt lại thẻ công ty để ủy quyền trước cho các sự cố có giá trị 10 xu. Khi trả phòng, người tổ chức có thể thu thập chìa khóa từ đoàn và trả lại cho quầy lễ tân vào giờ trà sáng (10:00) hoặc đại biểu có thể tự trả chìa khóa về quầy lễ tân.
NGƯỜI LIÊN HỆ CHÍNH: Chúng tôi yêu cầu có một người liên hệ duy nhất để tổ chức sự kiện/hội nghị nhằm tránh sai sót thông tin hoặc hiểu lầm trong quá trình diễn ra.
ĐIỀU KHOẢN GIAO DỊCH: Trừ khi đã thiết lập hạn mức tín dụng với chúng tôi, quý khách phải thanh toán trước toàn bộ số tiền. Nếu không đáp ứng bất kỳ yêu cầu nào nêu trên, chúng tôi bảo lưu quyền giải phóng toàn bộ diện tích đã đặt trước. Trong trường hợp có điều khoản giao dịch, xin lưu ý rằng chúng tôi sẽ tính phí lãi suất 7% mỗi tháng đối với bất kỳ khoản nợ nào quá hạn trên 30 ngày kể từ ngày đến hạn thanh toán trên hóa đơn của chúng tôi. Xin lưu ý rằng chúng tôi sẽ tính khoản nợ này, bao gồm cả lãi suất, trực tiếp vào thẻ tín dụng/thẻ thanh toán của khách cho tổng số tiền nợ chưa thanh toán. Chúng tôi cũng có quyền điều chỉnh hoặc hủy bỏ bất kỳ dịch vụ lưu trú nào nếu không thể cung cấp vì bất kỳ lý do nào. Trong trường hợp hiếm hoi xảy ra tình huống như vậy, chúng tôi cam kết sẽ đề xuất phương án lưu trú thay thế. Quý khách đồng ý chịu trách nhiệm về bất kỳ khoản phí hủy đặt phòng nào có thể được áp dụng.
QUYỀN HẠN: Tôi được ủy quyền chấp nhận các điều khoản và điều kiện của “Công ty” thay mặt cho “Người nộp đơn”. Những người ký hợp đồng này theo đây xác nhận năng lực và thẩm quyền đầy đủ của họ để làm như vậy. Cá nhân (những người) và tổ chức (những tổ chức) được liệt kê là Khách hàng sẽ chịu trách nhiệm toàn bộ cho tất cả các chi phí và lệ phí phát sinh do các đặt chỗ đã được thống nhất trong văn bản này và ủy quyền cho bất kỳ hóa đơn quá hạn nào được tính vào thẻ tín dụng/thẻ ghi nợ của khách. Thỏa thuận này là Thỏa thuận toàn bộ giữa các bên và thay thế tất cả các Thỏa thuận và sự hiểu biết về các vấn đề là chủ đề của Thỏa thuận này và không có sự hiểu biết, tuyên bố hay bảo đảm nào dưới bất kỳ hình thức nào giữa các bên ngoại trừ những gì được quy định rõ ràng trong các điều khoản của Thỏa thuận này. . Luật điều chỉnh Thỏa thuận này là luật của New South Wales và bất kỳ hành động nào giữa các bên sẽ được đưa ra tại Tòa án ở New South Wales và các bên đồng ý tuân theo quyền tài phán không độc quyền của các tòa án của bang đó. Hợp đồng này sẽ có hiệu lực đầy đủ và hiệu lực bất kể việc cấp bất kỳ sự khoan dung nào về thời gian hoặc dưới bất kỳ hình thức nào khác của Địa điểm.
Thuật ngữ Đại lý Du lịch
GIÁ: Quý khách chấp nhận rằng giá của The Hunter Valley Resort được báo giá bằng Đô la Úc, đã bao gồm Thuế GTGT (GST) và tùy thuộc vào tình trạng còn phòng. Thời gian hiệu lực được ghi rõ trong lịch trình đính kèm. Mặc dù mọi nỗ lực sẽ được thực hiện để duy trì giá đã công bố, thực đơn, các hoạt động trong gói, dịch vụ vận chuyển hoặc các tùy chọn tham quan, chúng có thể thay đổi theo quyết định của Hunter Valley Resort do xu hướng thị trường / tình trạng sẵn có thay đổi. Nếu giá có sự khác biệt, khách hàng/người đăng ký sẽ được thông báo trước.
CHÍNH SÁCH SỬ DỤNG PHÒNG TRONG NGÀY: Cho đến 18h00, mức giá 100% tính trên giá phòng theo hợp đồng hàng ngày sẽ được áp dụng. Yêu cầu về phòng sử dụng trong ngày cần được thông báo tại thời điểm đặt phòng.
PHÂN BỔ: Khi có thỏa thuận phân bổ, sẽ có thỏa thuận về thời gian trả lại phòng tối thiểu là 28 ngày. Hunter Valley Resort có thể sử dụng phần phân bổ đã thỏa thuận này cho một nhóm/hội nghị đặc biệt với điều kiện phải có thông báo bằng văn bản và các phòng đã phân bổ chưa được đặt hoặc cam kết trước.
TRÁCH NHIỆM: Chúng tôi không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ sự kiện nào bao gồm, nhưng không giới hạn ở: chiến tranh; bạo loạn dân sự; nổi dậy; phong tỏa hoặc cấm vận; hỏa hoạn; nổ; hỏng hóc; tranh chấp công đoàn; động đất; dịch bệnh, đại dịch hoặc tình trạng khẩn cấp y tế khác; lũ lụt; mất nguồn cung cấp nước hoặc mất điện; bão hoặc các sự kiện thời tiết khắc nghiệt khác; thiếu hụt hoặc thất bại trong các chuỗi cung ứng; việc ban hành hoặc có hiệu lực của bất kỳ Luật, lệnh, công bố, quy định, sắc lệnh, yêu cầu hoặc đòi hỏi nào khác hoặc bất kỳ hành động nào khác của bất kỳ cơ quan chính phủ nào; nằm ngoài tầm kiểm soát hợp lý của các bên, bất kể có thể lường trước hay không, khiến việc thực hiện không thể thực hiện được. Người nộp đơn đồng ý rằng Công ty không đảm bảo hiệu suất của bất kỳ nhà thầu phụ nào cũng như Người nộp đơn sẽ không bắt Công ty chịu trách nhiệm về bất kỳ vấn đề nào liên quan đến bất kỳ nhà thầu phụ nào.
GROUP, DEPOSIT, CANCELLATION AND NO-SHOW CONDITIONS:
CHỈ CỦA FIT:
Tất cả các đặt phòng sẽ được giữ cho đến 7 ngày trước ngày đến. Trong vòng 7 ngày, các đặt chỗ được coi là được đảm bảo bởi đại lý du lịch.
Trong trường hợp khách không đến và không hủy đặt phòng bằng văn bản, toàn bộ gói dịch vụ theo giá đã thỏa thuận sẽ được áp dụng.
Trong vòng 7 ngày kể từ ngày đến, các đặt phòng FIT có thể bị hủy bằng văn bản bởi đại lý du lịch và có thể bị tính phí toàn bộ gói dịch vụ theo giá hợp đồng mỗi phòng theo quyết định của ban quản lý.
Chúng tôi đặc biệt khuyến nghị khách nên tự chuẩn bị các biện pháp bảo hiểm đề phòng những trường hợp bất khả kháng.
Cần lưu ý rằng nếu ban đầu đặt phòng cho một đoàn và sau đó số lượng phòng giảm xuống dưới mười lăm phòng có doanh thu, thì các điều kiện áp dụng cho đoàn sẽ được áp dụng.
NHÓM NGÀY:
QUY MÔ NHÓM: Số lượng khách tối thiểu cho bữa ăn nhóm 10 khách
Thời gian xử lý: Trong mọi trường hợp (ngoại trừ Tiệc tối của Người làm rượu), thời gian xử lý tối thiểu là một giờ. Vui lòng đảm bảo rằng nhân viên đặt chỗ của chúng tôi được thông báo về bất kỳ hạn chế thời gian nào hiện có.
Chính sách FOC: Chúng tôi hân hạnh cung cấp bữa ăn miễn phí cho một hướng dẫn viên hoặc một tài xế cho mỗi đoàn có trên 10 khách thanh toán.
Quy trình đặt chỗ: Vui lòng gửi tất cả các đặt chỗ bằng văn bản với tiêu đề "Attention: Restaurant Reservations" theo địa chỉ sau:
- Khi yêu cầu ban đầu, vui lòng cho biết: Thời gian / Ngày; Lựa chọn thực đơn; Số lượng Khách / Hướng dẫn viên; Bất kỳ yêu cầu ăn kiêng đặc biệt nào. (Email:functions@HunterResort.com.au )
- Phản hồi sẽ được gửi bằng văn bản (email hoặc fax) trong vòng 24 giờ. Nếu cần sửa đổi, chỉ chấp nhận yêu cầu bằng văn bản, nêu rõ chi tiết đặt chỗ ban đầu và trình bày các thay đổi một cách rõ ràng. Vui lòng ghi nhãn là "REVISED AMENDED BOOKING".
PHIẾU ĐẶT TRƯỚC: Nếu đã được sắp xếp trước, tất cả các phiếu phải được giao cho nhân viên phục vụ của chúng tôi. Phiếu phải được Hướng dẫn viên du lịch ký xác nhận, trước khi khởi hành. Nếu có thay đổi so với đặt chỗ ban đầu, quý khách phải xác nhận số lượng cuối cùng 24 giờ trước khi bữa ăn bắt đầu; nếu không, quý khách sẽ bị tính phí theo số lượng ban đầu.
TỔN THẤT VÀ HƯ HỎNG: Khách hàng sẽ chịu trách nhiệm cho bất kỳ tổn thất/hư hỏng nào đối với tài sản của Địa điểm do khách và người được mời của người đăng ký gây ra.
CHÍNH SÁCH ĐẶT CỌC:
- 15% của gói dịch vụ đầy đủ tại thời điểm đặt chỗ để giữ chỗ theo yêu cầu.
- 45 ngày trước ngày đến, quý khách cần đặt cọc 50% cho toàn bộ gói dịch vụ.
- 30 ngày trước ngày đến, yêu cầu thanh toán đầy đủ cho toàn bộ gói dịch vụ.
HỦY: Nếu những điều không may xảy ra và quý khách cần phải hủy nhóm, quy định sau đây sẽ được áp dụng:
- Số lượng người tham dự cuối cùng phải được thông báo cho Địa điểm mười bốn ngày trước khi đến.
- Đối với các đặt phòng bị hủy: Tất cả các yêu cầu hủy phòng phải được gửi bằng văn bản.
- Từ 31 đến 45 ngày trước ngày đến 50%
- Từ 30 ngày đến 7 ngày trước ngày đến, khách sẽ phải trả phí 90%.
- Trong vòng 7 ngày kể từ thời gian dùng bữa của đoàn, hoặc trong trường hợp đoàn không đến hoặc có thay đổi về số lượng thành viên, sẽ bị tính phí 100%.
Trong trường hợp số lượng khách đã đặt chỗ giảm 10% trở lên, khu nghỉ dưỡng có quyền tính phí dựa trên 90% của số lượng khách theo hợp đồng.
CÁC TOUR RIÊNG LẺ/CHỦ ĐỀ
Chính sách Hỗ trợ Hướng dẫn viên Du lịch: Chúng tôi sẽ miễn phí một (01) phòng cho hướng dẫn viên du lịch thật sự đối với đoàn sử dụng tối thiểu mười (10) phòng có doanh thu. Các phòng miễn phí bổ sung sẽ tùy thuộc vào thỏa thuận.
CHÍNH SÁCH ĐẶT CỌC:
- 10% của gói dịch vụ đầy đủ tại thời điểm đặt chỗ để giữ chỗ theo yêu cầu.
- 60 ngày trước ngày đến, đặt cọc bằng toàn bộ chi phí đêm đầu tiên.
- 30 ngày trước ngày đến, yêu cầu thanh toán đầy đủ cho toàn bộ gói dịch vụ.
HỦY ĐẶT PHÒNG: Nếu hủy toàn bộ hoặc một phần chỗ đã đặt trước hơn 45 ngày so với ngày đến, quý khách sẽ không phải chịu bất kỳ khoản phí nào. Nếu hủy từ 31 đến 45 ngày trước ngày đến, quý khách có thể hủy 50% chỗ đã đặt mà không bị phạt. Nếu hủy đặt phòng trong khoảng thời gian từ 50% trở lên, khách sẽ bị tính phí tương đương một đêm lưu trú cho mỗi phòng. Các trường hợp hủy đặt phòng từ 30 ngày trở xuống trước ngày đến sẽ bị tính phí hủy đặt phòng là 100%. Việc hủy hoặc thay đổi muộn trong vòng 14 ngày trước ngày đến của đoàn, hoặc trường hợp đoàn không đến, sẽ bị tính phí hủy gói dịch vụ tổng cộng 100%. Tất cả các yêu cầu hủy đặt phòng phải được thực hiện bằng văn bản.
Final status and rooming list: Final status of rooms is required no later than 30 days prior to the group's arrival. We must receive the final rooming list together with meal arrangements no later than 14 days prior to the group's arrival.
PANDEMIC: Our conditions of entry are available from our website and can be updated without notice. Customers are required to adhere to these policies without exception. The Applicant will not hold the Company liable for any issue relating to any pandemic restrictions or issue.
MAINTENANCE: Every effort is made to provide the services and facilities as advertised. To maintain our high standards, regular unscheduled maintenance may occur to our facilities may be closed to the public due to occupational health & safety reasons. On some occasions, it may not be possible to provide prior notice.
GUEST REGISTRATION: The Applicant assumes full responsibility for its clients, drivers and/or tour leaders. The Applicant acknowledges all our guestrooms are NON-SMOKING and will notify the Company in writing if any of its guestrooms are not free of smoke odours on checkin. Any smoking in your non-smoking guestrooms, The Applicant agrees to pay for all costs of cleaning, airing, damage and removal of odours from the guestroom. The Applicant also agrees to pay us for any other loss or damage to the room, including flooding, or equipment whatsoever during your period of use and agree to pay us at the applicable nightly rack room rate for the room and/or equipment until repairs, replacement, cleaning or airing of same is fully completed. The Applicant agrees to all return room keys at the time of departure and agree to pay a charge for the replacement of keys you lose of fail to return same. The Applicant agrees any monies or other valuables, goods, or vehicles that belong to it or its clients, brought in or on to the rooms, grounds or carpark are not the Company's responsibility for safekeeping. The Applicant agrees it will not make any claim against us for any damage or loss to your goods or valuables, regardless of how or where the loss or damage occurred. The Applicant agrees it will advise the Company in writing prior to arrival if any or its clients, drivers and/or tour leaders have any food allergies or specific dietary needs. The Applicant agrees the food menu is seasonal and subject to change.
TRADING TERMS: Unless credit facilities have been established with us, full prepayment is required. If any of these requirements set out above are not met, we reserve the right to release all space held. Where trading terms do exist, please note we will levy a 7% interest charge per month on any outstanding account over 30 days from the due date of our invoice. Please note we will charge this outstanding amount, including any interest, directly to the guest’s credit/charge card for this total unpaid outstanding account. We also retain the right to modify or cancel any accommodation if it cannot be provided for any reason. In the unlikely event that such circumstances occur, we undertake to offer alternative accommodation. You agree to be held responsible for any cancellation fees that may be charged.
CHECKIN TIME: 00pm / CHECK OUT TIME - 10am. Check in prior to 2.00pm is on a request basis only and should be requested at time of reservation. A full day charge may be applicable. For a guaranteed arrival prior to 2.00pm a guest must be reserved from the previous day.
RESPONSIBLE SERVICE OF ALCOHOL: The Applicant agrees that they, and their guests, understand that it is against the law to sell or supply alcohol to, or obtain alcohol on behalf of, a person under the age of 18 years. Further, under the NSW liquor laws, licensees and staff must ensure that patrons do not become intoxicated. Intoxicated persons will be removed from the premises immediately or will be refused entry to the premises. In such circumstances, the Applicant agrees they and their guests will still be liable for any contracted charges/package/booking due to the Company and further agree the Company will not be held liable for any additional costs because of the guest being refused entry to the premises.
PAYMENTS: You agree to pay your account 14 days from invoice date. Accounts settled by credit/charge card will incur the additional merchant fee. Accounts settled by bank transfer into our account must be as invoiced. You agree to email a remittance for same. You also agree you will pay any bank/transfer/international charges or fees.
AUTHORITY: I am authorised to accept “The Company” terms & conditions on behalf of “The Applicant”. The persons signing this contract hereby confirm their full capacity and authority to do so. The person(s) and organization(s) listed as the Client shall be liable in full for all costs and charges raised because of the herein agreed bookings and authorise any outstanding invoice to be charged to the guest credit/charge card. This Agreement is the entire Agreement between the parties and supersedes all Agreements and understandings as to the matters which are the subject of this Agreement and there are no understandings, representations or warranties of any kind between the parties except as are expressly contained in the provisions of this Agreement. This Agreement may be amended by an instrument in writing signed by or on behalf of or executed under seal by each of the parties to this Agreement. The law governing this Agreement is the law of New South Wales and any action between the parties shall be taken in a Court in New South Wales and the parties agree to submit to the non-exclusive jurisdiction of the courts of that State. This contract shall remain in full force and effect irrespective of the granting of any indulgence of time or in any other capacity whatsoever by the Venue.